Долгий путь к встрече с каббалой

каббалист Михаэль ЛайтманВопрос: Известно, что когда семьдесят переводчиков переводили Тору на греческий, там было много чего напутано. Разве это сделали не специально?

Ответ: Да, это было сделано специально, чтобы человечество действительно путалось в этом, вплоть до того, что оно поднимет руки и скажет: "Все, мы уже ничего не понимаем, ничего не знаем, ничего не умеем. У нас нет никакого будущего, мы разочаровались в своих собственных силах и согласны слушать".

Так продолжалось в течение тысяч лет. Все-таки дарование Торы произошло три с половиной тысячи лет. Сегодня мы только подходим к состоянию, когда разочарование начинает проявляться в человечестве.

Оно потихоньку осознает, что находится в тупике, ничего не может сделать, не может себя поднять. Это состояние самое хорошее, потому что теперь мы начинаем наконец-то прислушиваться к тому источнику, который сейчас раскрывается в мире – к каббале. Она была специально скрыта. И сейчас, когда она раскрывается, мы готовы слушать, что она говорит.

Тут и начинается контакт между человеком и методикой духовного возвышения. А все предварительные этапы, все тысячелетия, которые мы прошли из поколения в поколение, были нам просто необходимы.

Мы должны были таким образом развиваться, чтобы пройти все эти состояния в желании что-то сделать самим, переделать мир, переделать себя, совершить всевозможные общественные, технические, технологические революции и стать готовыми принять то, что говорит каббала.

Из ТВ программы "Сила Книги Зоар" №12

Комментариев нет »

Настоящий блог модерируется. Предлагается писать только в рамках темы блога "Каббала, наука и смысл жизни". Комментировать и задавать вопросы могут только зарегистрированные пользователи.

Если Вы зарегистрированный пользователь, то войдите в систему.

Если нет - зарегистрируйтесь.