- Каббала, наука и смысл жизни - https://www.laitman.ru -
Читайте и реализуйте!
Posted By laitman On 10.11.2019 @ 12:15 In Изучение каббалы,Конгрессы, события,Язык каббалы | No Comments
Конгресс в Молдавии. Урок №5
Вопрос: В настоящее время первоисточники переведены на многие языки мира. Возможно, перевод несколько искажает иврит, заменяются некоторые слова. Как изучаемый первоисточник влияет на человека? Нужно ли изучать иврит тем, кто серьезно занимается?
Ответ: Вы можете изучать каббалистический иврит на нашем сайте, и тогда первоисточники будут вам более понятны.
Каббалисты писали особым языком – языком намеков, чтобы он был понятен не всем, и людям казалось, что говорится о нашем, а не о духовном мире. Дело в том, что каббала проходила стадии, когда ее нельзя было раскрывать людям.
Естественно, что наши переводы на русский язык не подстрочные, не слово в слово, но они именно таковы, чтобы люди правильно поняли смысл оригинала.
Я вам советую не лезть во всякие премудрости. Читать, и главное – пытаться реализовывать то, что вы читаете.
Из 5-го урока конгресса в Молдове, 07.09.2019
Первоисточник – носитель внутренней информации
Article printed from Каббала, наука и смысл жизни: https://www.laitman.ru
URL to article: https://www.laitman.ru/method-of-correction/254965.html
Click here to print.
Копирайт © 2016 Каббала, наука и смысл жизни. Все права зарезервированы.